您好,欢迎来到佳博论文网!

中英文学作品中动物习语的跨文化研究

论文编号:YY272 字数:10803.页数:27,有开题报告,任务书,文献综述

摘 要
本文首先对习语、语言与文化之间的关系及定义进行论述,并对英汉习语进行了分类;然后以中国儒家思想为代表的中华文化与西方追求自由平等独立的精神层面分析中西思维取向不同导致的动物形象差异,并从地理、历史、宗教和习语借用等方面分析中西方文学作品中英汉动物习语的文化差异及其联想意义;后对动物习语在文学作品中的作用进行探讨,指出在习语发展中,动物习语与文学作品互相推动互相补充,同时指出在学习和教学中动物习语与文学作品的相互渗透也有助于加强英语学习者的英语交流能力,深入了解中西文化,掌握习语的意义和运用,增强对中英文学作品的理解能力。

关键词:习语;动物;文学作品;跨文化研究


ABSTRACT
This paper first disserts the relationship and definitions of idioms, language and culture and classifies the English and Chinese idioms. Then this thesis studies animal idioms from tropism of thoughts on the level of Chinese culture which is represented by Confucianism and of English culture with the spirit of equality, freedom and individualism, etc. and explains the cultural differences from geographical, historical, religious and borrowed idioms aspects and the associated meanings embodied in idioms. At last, the function animal idioms perform in literary works will be discussed. It also points out that animal idioms and literary works motivate and supplement each other during the development of idioms. Meanwhile, it also raises that interpenetrating animal idioms and literature during studying and teaching English can help improving the communication ability of English learners, understanding Chinese and western culture, mastering the meaning and usage of idioms and enhancing the comprehension of English and Chinese literature.

Keywords:idioms; animal; literary works; intercultural study

Contents

1. Introduction1
2. Idioms, language and culture2
2.1 The definition of culture2
2.2 Language and culture3
2.3 Definitions of English and Chinese idioms3
2.4 The classifications of English and Chinese idioms4
3. Literature review home and abroad9
3.1 Idiom study abroad9
3.2 Idiom study in China10
4. Cultural connotations in English and Chinese animal idioms12
4.1 Tropism of thoughts in English animal idioms12
4.1.1 The spirit of equality and freedom12
4.1.2 The spirit of individualism12
4.1.3 The spirit of adventurism13
4.2 Tropism of thoughts in Chinese animal idioms14
4.2.1 The spirit of loyalty14
4.2.2 The belief of luck and prosperity14
4.2.3 The spirit of being sturdy and persistent15
5. English and Chinese animal idioms in literature and their association meanings16
5.1 Cultural difference of English and Chinese animal idioms in literature16
5.1.1 Geographical cultural differences16
5.1.2 Historical cultural differences17
5.1.3 Religious cultural differences18
5.1.4 Borrowed animal idioms19
5.2 Association meanings19
5.2.1 Similarities and identities in associations19
5.2.2 Differences and contradictions in associations21
5.3 The function of animal idioms in literary works22
6. Conclusion23
Acknowledgements24
References25

中英文学作品中动物习语的跨文化研究......